제목   |  韩国过半单人户是女性 更多女性较少考虑婚姻 작성일   |  2020-09-03 조회수   |  2218

韩国过半单人户是女性 更多女性较少考虑婚姻

 

 

 

韩国统计局2日发布的数据显示,韩国超过309万名女性独自居住,另外,参与经济活动的女性数量不断增加。

韩联社援引韩国统计局数据报道,韩国今年单人户达614万,其中女性占50.3%。韩国统计局预计,独居女性数量2025年将增至323万人,2035年增至365万人。韩联社评论,韩国独居女性数量不断增加,表明更多女性较少考虑婚姻。

数据显示,韩国去年初婚数量为18.4万,低于2018年的20万和2017年的20.61万。

目前韩国女性有2583万人,占总人口的49.9%。韩国女性预期寿命目前为87.5岁,比男性多6年。

另外,韩国去年女性就业率51.6%,比2018年增加0.7个百分点;女性失业率3.6%,比2018年减少0.1个百分点。就年龄而言,50岁出头的女性就业率最高,为68%;45岁至49岁女性就业率位居第二,为67.4%;30岁出头女性的就业率位列第三,为64.6%。

数据还显示,35岁至39岁年龄段女性就业率降低。这是由于许多女性因婚姻、生育和带孩子等原因不得不离开职场。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 独居 [ dú jū ]:长期的、独身一人居留。

2. 位居 [ wèi jū ]:位次居于(序列中的某处):~榜首。~前列。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1676775726075634739&wfr=spider&for=pc

인쇄하기