有無を言わせず
うむをいわせず

■ 의미
(싫든 좋든) 우격으로, 불문곡직하고
■ 예문
彼(かれ)の言(い)い方(かた)は
丁寧(ていねい)だったが、有無(うむ)を
言(い)わせない威圧感(いあつかん)があった。
그의 말투는 공손했지만,
유무를 말할 수 없는 위압감이 있었다.
彼(かれ)はお腹(なか)がすいたらしく、
お腹(なか)がいっぱいの僕(ぼく)に
有無(うむ)を言(い)わせずレストランに
足(あし)を向(む)けたのだった。
그는 배가 고픈 듯 배부른 내게 유무를 말하지 못하고
레스토랑으로 발길을 돌린 것이었다.
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과
함께 찾아뵙겠습니다.
■ 감사합니다.