一目散に
 
 
 
 
 
いちもくさんに
 
 

 
 
■ 의미
 
 
 
 
 
(흔히, ‘に’를 붙여 부사적으로) 
 
 
 
 
옆도 돌아보지 않고 곧장 달리는 모양: 쏜살같이.
 
 
 
 
 
■ 예문
 
 
 
 
 
僕(ぼく)と目(め)が合(あ)うと、
 
 
 
 
必(かなら)ず猫(ねこ)は一目散(いちもくさん)に
 
 
 
 
逃(に)げだしてしまう
 
 
 
 
나와 눈이 마주치면 반드시 
 
 
 
 
 
고양이는 쏜살같이 도망쳐 버린다
 
 
 
 
 
授業(じゅぎょう)が終(お)わると、
 
 
 
 
子供(こども)たちは一目散(いちもくさん)に
 
 
 
 
学校(がっこう)を飛(と)び出(だ)した。
 
 
 
 
 
수업이 끝나자 아이들은 쏜살같이 학교를 뛰쳐나갔다.
 
 
 
 
 
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과 
 
 
 
 
 
함께 찾아뵙겠습니다. 
 
 
 
 
 
■ 감사합니다.