제 목 : 【日本語表現】 鬼が出るか蛇が出るか
이 름  |     운영자 작성일  |   2023-12-21
파일  |     조회수  |   26339

鬼が出るか蛇が出るか

おにがでるかじゃがでるか

 

 

■ 의미

도깨비가 나올지 뱀이 나올지

무엇이 일어날지, 어떻게 될지 예상을 없음을 이름.

これから、どのような恐ろしいことが起こるか、全くわからないことのたとえ。将来どんなことが待ちかまえているのか、予測がつかないということ。

 

■ 예문

・会社に勤めて5年、十分スキルも身に付いたので、会社を辞めて独立することにした。さて、鬼が出るか蛇が出るか。

 

・今のところ、システムに大きな問題はなく開発はスケジュール通り進んでいるが、この先鬼が出るか蛇が出るかわからないので、気を抜かずに頑張ろう。

 

 

 

 

 

 

 

내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과 함께 찾아뵙겠습니다. 

감사합니다.